Tab 1
Tab 2
Tab 3
Selene Baldini

我的老師讓我的學生時代變得與眾不同。這聽起來可能沒什麼,但最美好、最持久的學習記憶全都歸功於我的老師。

引導我接受教育的道路並不平坦。但當我獲得主修英語和法語的外語文學學士學位時,一切便盡在我的掌握之中了。

我曾在伯明翰和牛津擔任私立學校的行政人員和學生服務官,幫助國際學生在那裡學習生活,並促進他們的成長和個人發展。也正是由於這些職位和經歷,我越來越渴望為學生提供更廣泛的學習機會,並陪伴他們點滴進步、為他們的成就而欣喜。

在我獲得CELTA(劍橋頒發的教授英語作為外語的資格)和PGCE(英國桑德蘭大學教育學研究生)後,我先後在英國、意大利和希臘的學校任教,直到來到香港,我享受著這份這份工作帶來的所有樂趣和挑戰。

對你的老師有什麼期望呢?

關懷和靈活是我最喜歡用來形容一位好老師的兩個詞。每個學生都有不同的技能和特點。無論他們的背景如何,幫助他們茁壯成長是我的主要目標。

而興奮和樂趣無疑能建構良好的學習環境。

Selene Baldini

我的老师让我的学生时代变得与众不同。这听起来可能没什么,但最美好、最持久的学习记忆全都归功于我的老师。

引导我接受教育的道路并不平坦。但当我获得主修英语和法语的外语文学学士学位时,一切便尽在我的掌握之中了。

我曾在伯明翰和牛津担任私立学校的行政人员和学生服务官,帮助国际学生在那里学习生活,并促进他们的成长和个人发展。也正是由于这些职位和经历,我越来越渴望为学生提供更广泛的学习机会,并陪伴他们点滴进步、为他们的成就而欣喜。

在我获得CELTA(剑桥颁发的教授英语作为外语的资格)和PGCE(英国桑德兰大学教育学研究生)后,我先后在英国、意大利和希腊的学校任教,直到来到香港,我享受着这份这份工作带来的所有乐趣和挑战。

对你的老师有什么期望呢?

关怀和灵活是我最喜欢用来形容一位好老师的两个词。每个学生都有不同的技能和特点。无论他们的背景如何,帮助他们茁壮成长是我的主要目标。

而兴奋和乐趣无疑能建构良好的学习环境。

Selene Baldini

What made my years as a student remarkable were my teachers. For how belittling this may sound, I owe my teachers my best and long-lasting memories of learning.

The path that led me to education has not been straightforward. With a BA in Foreign Languages and Literature with English and French as my majors, the world was my oyster.

I worked in Birmingham and Oxford as a school administrator and students’ services officer for private institutions, helping international students find their way in the city and enhance their growth and personal development.

Thanks to these positions, I grew my desire to give students a broader opportunity to learn, follow their progress through the year and rejoice with them for their accomplishments.

After obtaining a CELTA (Cambridge qualification for teaching English as a foreign language) and a PGCE (Postgraduate in Education from the University of Sunderland UK), I taught in schools in the UK, Italy and Greece to finally come to Hong Kong, embracing all the fun and the challenges of this job.

What to expect from your teacher?

Care and flexibility are my two favourite adjectives to describe a good teacher. All my students have different skills and peculiarities. Helping them thrive, regardless of their background, is my main goal.

Excitement and fun are also good ingredients for a well-structured learning environment.

I am aware of the high-performance standards students are subjected to in Hong Kong. Still, I believe that a good balance between traditional and unconventional teaching can also lead to great results!

As a teacher, I received some of my best life lessons. That is why I also consider myself a full-time student: there is no such thing as stop learning!

Sorry, your browser is out of date

We've noticed you're currently using an old version of IE.
We really recommend you update your browser.