Tab 1
Tab 2
Tab 3
周善培

生於香港的我,小時候其實不太看書。父母身為中學教師,他們的教育方針基本上是放任政策,不太強迫我看書,只是在襁褓時代,母親有讀圖書上的英語詞匯給我聽,她說之後帶我外出,當她讀出同樣的字詞時,我都可一一指出在街上的相應物品。我不知道這是否天賦博聞強記,我也不記得有這回事。

我覺得我是庸庸碌碌地渡過了始齔,直至父親買了一套兒童數學書給我開始。此後,我就是很自然地想算數,想學更多方法,每當見到一個新問題就想思考其原理。學習數學帶給我樂趣,成為我日常生活的一部份。在努力鑽研數學的過程中,我發現了它對自然科學帶來的幫助和貢獻,也對這些應用產生興趣,所以我也去研修可用於物理學的數學工具。我很慶幸可以入讀本地的聖保羅男女中學,從中我找到志同道合的同窗,並一起追求學問。

會考後我入讀香港大學,主修數學,繼續我心醉的學術之路。本科畢業後,我赴身前往數學家人才輩出的德國攻讀研究,期望在人傑地靈的地方尋覓一片新景象。在整個求學過程中,我有教授其他同學的機會,也有讓人教導的時候,由此我感受到了教學的樂趣和重要性。我想把我的學習方法教給其他人,讓他們學得更輕鬆寫意,我也想從其他人的學習過程中得到啟發去發展更有效和不流於沉悶硬記的學習方法。

回流後我在教育機構教授數理科,熟習英美的課程綱要,並累積和學生相處的經驗,爾來三載。漢鼎書院是所優秀的學校,也是我的伯樂。我由衷感激它給予我機會和肯定,讓我可以在此發展所長,提升學生的學習興趣,發展他們的潛力,陪伴他們走一段學習上的人生路。由此於焉,我帶著興奮莫名的心情,滿心期待我在漢鼎的每一天。

周善培

生于香港的我,小时候其实不太看书。父母身为中学教师,他们的教育方针基本上是放任政策,不太强迫我看书,只是在襁褓时代,母亲有读图书上的英语词汇给我听,她说之后带我外出,当她读出同样的字词时,我都可一一指出在街上的相应物品。我不知道这是否天赋博闻强记,我也不记得有这回事。

我觉得我是庸庸碌碌地渡过了始龀,直至父亲买了一套儿童数学书给我开始。此后,我就是很自然地想算数,想学更多方法,每当见到一个新问题就想思考其原理。学习数学带给我乐趣,成为我日常生活的一部份。在努力钻研数学的过程中,我发现了它对自然科学带来的帮助和贡献,也对这些应用产生兴趣,所以我也去研修可用于物理学的数学工具。我很庆幸可以入读本地的圣保罗男女中学,从中我找到志同道合的同窗,并一起追求学问。

会考后我入读香港大学,主修数学,继续我心醉的学术之路。本科毕业后,我赴身前往数学家人才辈出的德国攻读研究,期望在人杰地灵的地方寻觅一片新景象。在整个求学过程中,我有教授其他同学的机会,也有让人教导的时候,由此我感受到了教学的乐趣和重要性。我想把我的学习方法教给其他人,让他们学得更轻松写意,我也想从其他人的学习过程中得到启发去发展更有效和不流于沉闷硬记的学习方法。

回流后我在教育机构教授数理科,熟习英美的课程纲要,并累积和学生相处的经验,尔来三载。汉鼎书院是所优秀的学校,也是我的伯乐。我由衷感激它给予我机会和肯定,让我可以在此发展所长,提升学生的学习兴趣,发展他们的潜力,陪伴他们走一段学习上的人生路。由此于焉,我带着兴奋莫名的心情,满心期待我在汉鼎的每一天。

Albert Chow

I recall when I was a child, I did not read much. I was common as a child born in the eighties, particularly in Hong Kong. However, I was brought up in a different way as compared to other children.  My mother mentioned that after she had read me the English names of different objects from a toddler training kit, that is, a vocabulary book, to me, I was able to match objects with their names properly while she repeated them in the streets. I was just a baby from my mother’s recollection. This may as well be an evidence of a heavenly gift, I guess.

I have little reminiscence for my childhood. Not until my father bought me a collection of Mathematics books that I started defining the feeling of ''passion''. I was engaged in improving different skills through the consolidation of any knowledge that was mathematically related. I gained more confidence through solving wide range of questions. Satisfaction built upon which, all sparks my interests to contemplate the practical uses of arithmetic and mathematics. Natural science is one of the streams of knowledge that emboldens the power of Mathematics. Mathematical tools fervidly explain scientific theories. Its strength synergises Physics theory most explicitly. I was gratefully imbued by the education I received from one of the most reputable colleges in Hong Kong. There I met some of my lifelong friends with whom I have a trembling heart of joy to talk about, with a tinge from Newton’s words, they gave me ''the joy of finding smoother pebbles and prettier shell than the ordinary on the seashore in front of the great undiscovered ocean of truth''.

After graduating from high school, I entered the University of Hong Kong to pursue further study in Mathematics. Upon receiving my undergraduate degree, I still kept in my heart the great expectation of having to explore a new horizon. Subsequently, I engaged in master study abroad, in Karlsruhe Institute of Technology. During my time there, I had, on one hand, the chance to teach my congenial classmates. On the other, to be taught by my seniors. Through these experiences, I am impressed by the eclectic approaches to the same questions. It was also a marvelous experience to influence others through teaching effectively. I wish I could enshrine those in need by conveying these different ways of imbibing mathematical knowledge, so as to ease their workload while allowing them to harness from their intellectual curiosity. I also wish to embark the development of more effective and interesting ways of learning while being inspired through dedicating in education, such as avoiding direct recitation of written theories. I regard this as a major contradiction that requires a professional balancing when adopting both Western and Oriental educational cultures.

I am equipped with a strong will borne in mind, ever since I have returned to Hong Kong. I had, with what I have experienced in Germany, enticed students in an educational institution for three years. I, thereby, familiarised myself with the UK and IB syllabus with greatly enriched experience in handling students from different walks of lives. Han Academy is an institution of vision and mission, I am sincerely delighted to have received the great opportunity for being recognised and to develop my career at Han Academy. Being a stimulant to students to top up their learning interests and to optimise their potentials is my principle of teaching. This allows me to walk towards the front gate of this college every morning with both excitement and commitment.

Sorry, your browser is out of date

We've noticed you're currently using an old version of IE.
We really recommend you update your browser.